19 giugno 2019

Come si fa una traduzione giurata

Come fare una traduzione certificata e come asseverare una traduzione

Per fare la traduzione giurata del casellario giudiziale, del piano di studi, del certificato dei carichi pendenti, o per far sì che il tuo certificato di laurea o l'iscrizione all'albo professionale possano essere validi nei paesi esteri o che il tuo certificato di matrimonio possa essere riconosciuto in Italia attraverso una traduzione certificata, occorrono alcuni semplici passaggi. Una traduzione asseverata infatti è un vero e proprio documento ufficiale che, se redatto correttamente, ti permette di utilizzare il certificato di cui hai bisogno (attestato di onorabilità professionale, lettera di referenze, diplomi e titoli di studio, notifiche verbali di udienza, ecc.) anche all'estero, dove la sua validità sarà legalmente riconosciuta. Allo stesso modo, con una traduzione giurata è possibile utiizzare un documento straniero presso le istituzioni italiane, ad esempio un certificato di nascita emesso all'estero ma che occorre presentare al Comune di residenza, un contratto sottoscritto all'estero, o il libretto di circolazione di un veicolo straniero che deve essere immatricolato presso la motorizzazione in Italia. Per questo, è importante conoscere la procedura corretta per una traduzione certificata valida.

Come si procede

  • Accertarsi del tipo e del numero di documenti effettivamente richiesti dall'ente (ad esempio: certificato di nascita e certificato di matrimonio; oppure, nel caso di lavoro all'estero: casellario giudiziale, piano di studi, iscrizione all'albo, certificato di onorabilità professionale ecc.)
  • Fornire al traduttore certificato i documenti necessari, in originale se possibile o in copia/scansione chiara e leggibile
  • Fornire al traduttore i propri dati anagrafici, in particolare: nome&cognome, indirizzo di residenza, data e luogo di nascita
  • Specificare qual è il paese in cui si intende utilizzare i documenti (ad esempio: Regno Unito, Germania, Australia, Venezuela,...)

In cosa consiste una traduzione giurata

Una traduzione giurata è composta da diverse parti, che il traduttore certificato avrà cura di preparare e sistemare in questo ordine:

  • Un foglio - copertina contenente i dati anagrafici del traduttore giurato (solitamente indicando il numero di iscrizione alla CCIAA come traduttore e interprete o l'iscrizione all'albo dei CTU del Tribunale di competenza), insieme con i dati di chi richiede la traduzione
  • La traduzione fedele al testo originale, in un formato che abbia la stessa struttura grafica del documento di partenza
  • Un verbale di giuramento in cui vengono indicati la data e il luogo presso il quale la traduzione viene giurata, e il nome del Giudice di Pace, del suo delegato o del Notaio che firma il documento
  • Il documento originale o la copia del certificato tradotto in allegato
  • L'apostille o apostilla (solo per i paesi per i quali è necessaria e che hanno sottoscritto la Convenzione dell'Aja)

Quante sono le marche da bollo per una perizia giurata o traduzione giurata

Il plico che forma la traduzione giurata così come descritto sopra deve essere corredato da un numero di marche da bollo che varia in base alla lunghezza del testo, in particolare:

  • Una marca da bollo da 16€ ogni 4 facciate o ogni 100 righe

In questo calcolo occorre includere la copertina, la traduzione e il verbale di giuramento, ma senza contare il documento originale allegato. Ad esempio, per un certificato in inglese composto da una sola pagina, avremo: una copertina con i dati di traduttore e controparte, la traduzione del certificato in inglese o in un'altra lingua e un verbale di giuramento, per un totale di 3 fogli = una marca da bollo da 16€). Superati i 4 fogli, occorre un'altra marca da 16€ (da 5 a 8 fogli = 2 marche da 16€, da 9 a 12 fogli = 3 marche da 16€ e così via, senza contare il documento originale in allegato)

  • Una marca da bollo da 2€ per ogni allegato (a prescindere dal numero di pagine da cui è composto)

Cosa fa il traduttore

Dopo aver visionato i documenti, il traduttore fornisce un preventivo per il lavoro, comprensivo di spese di traduzione e dei costi delle marche da bollo necessarie per la traduzione giurata in tribunale come indicati sopra, insieme con una stima dei tempi di consegna, che per una traduzione giurata sono molto brevi. Una volta accettato il preventivo, il traduttore prepara una traduzione fedele al documento originale nel contenuto e nel formato, per renderne più facile la fruizione all'ente estero cui è indirizzato. Successivamente, prepara il plico che formerà la traduzione certificata, come descritto nella sezione "In cosa consiste una traduzione giurata". Infine, si reca personalmente presso il Notaio, il Tribunale o il Giudice di Pace di competenza e presta giuramento di aver fedelmente tradotto il documento presentato. In base al Paese di destinazione del documento, potrebbe rendersi necessario per il traduttore recarsi in Procura per fare apporre l'apostille o apostilla, un'ulteriore certificazione che rende il documento valido in tutti i paesi che hanno sottoscritto la Convenzione dell'Aja. Alla fine del lavoro, riceverai la tua traduzione giurata brevi manu o via corriere espresso per una spedizione in totale sicurezza e massima celerità.

Quanto tempo ci vuole per una traduzione giurata

Dipende dal tipo di documento: ad esempio, per la traduzione giurata di un certificato di nascita in inglese, un diploma in spagnolo, un casellario giudiziale o il libretto di circolazione di un veicolo in francese può essere necessario anche un solo giorno. Per un piano di studi o un contratto in inglese, in base alla lunghezza del testo possiamo consegnarti il testo in poco meno di una settimana o in qualche giorno in più.

Quanto costa una traduzione giurata

Il costo varia in base alla lunghezza e alla natura del testo, ma anche a seconda della lingua di partenza e quella di destinazione. I nostri prezzi sono molto contenuti e i nostri tempi di consegna ti consentiranno di rispettare le tue scadenze. Richiedi subito un preventivo gratuito e senza impegno per sapere quando potrai avere il tuo documento finalmente giurato cliccando su "Richiedi Preventivo" in alto a destra.